• Santa Maria
  • São Miguel
  • |
  • Terceira
  • Pico
  • Faial
  • São Jorge
  • Graciosa
  • |
  • Flores
  • Corvo
Destinazores
  • INÍCIO
  • AS ILHAS
  • TRILHOS
  • O ARQUIPÉLAGO
    • HISTÓRIA
    • ATIVIDADE ECONÓMICA
    • GEOMORFOLOGIA
    • CLIMA
    • FAUNA
    • FLORA
  • EXPERIÊNCIAS
    • ENTRETENIMENTO
    • GASTRONOMIA
    • ARTE POPULAR
    • FESTAS DOS AÇORES
    • GOLFE
    • WHALE WATCHING
  • MEDIA


LOCAIS A VISITAR | SPOTS TO VISIT


Igreja Matriz Ribeira Grande
Igreja de Nossa Senhora da Estrela (Igreja Matriz) – Construída em 1517, destruída pelo sismo de 1680 e reconstruída novamente. Fachada com cantarias basálticas, na lateral uma torre sineira. O altar-mor (inclui retábulo de talha séc. XVIII) e a Capela dos Reis Magos são ambos do séc. XVI. Na sacristia existe um museu sacro. No coro alto encontra-se o órgão de tubos da Matriz, o único em funcionamento no concelho, construído em 1855 pelo organeiro Sebastião Gomes de Lemos e restaurado em 1987 pelo organeiro Dinarte Machado.

“Nossa Senhora de Estrela” Church – Built in 1517, destroyed by the earthquake of 1680 and rebuilt again. On the front of the church the masonry is done in basalt, and on the side a bell tower was added. The high altar retable (which also includes 18th century engravings) and the Capela dos Reis Magos, (Three Kings Chapel), are both from the 16th century. In the vestry, a small museum exhibits religious art. Also of note is the pipe organ in the high altar built in 1855 by Sebastião Gomes de Lemos. It was restored in 1987 by Dinarte Machado.


Igreja Espírito Santo
A Igreja do Espírito Santo, data do séc. XVII. Nela existem dois portais que se justificam pela unificação ali ocorrida de duas capelas numa igreja. Conta com uma fachada teatral barroca decorada com concheados em pedra macia. É um dos poucos exemplares existentes no arquipélago e pertence à Irmandade da Misericórdia.

Holy Spirit Church – Igreja do Espírito Santo. The church was born from the unification of two chapels, thereby justifying the existence of two portals. The façade is decorated with shell like designs moulded from soft stone and is one of the few existing examples of this baroque style in the archipelago. It belongs to the Irmandade da Misericórdia (Sisters of Mercy).




Igreja São Francisco de Assis
A Ponte dos Oito Arcos, edificada no séc. XIX e por onde atravessa a ribeira que dá nome à cidade.

The 8 Arches bridge, the ex-libris of the city. It was built in the 19th century and connects the shores of the river after which the city is named.

Várias Capelas e Ermidas dedicadas a diversos Santos e a Nossa Senhora, pitorescos e valiosos exemplares da arquitectura popular e barroca e outros Solares espalhados pela cidade e freguesias limítrofes.

Various chapels dedicated to saints are valuable and picturesque examples of the popular baroque architecture. Interesting manor houses are found in and around the city.

A Igreja de S. Francisco de Assis acolhe hoje o Museu Vivo do Franciscanismo. Edificada no séc. XVII em anexo a um convento hoje convertido
em Centro de Saúde.

Saint Francis of Assisi’s Church – Igreja de S. Francisco de Assis – (Presently hosts a museum dedicated to the Franciscans religious order) Built in the 17th century next to a convent which now serves as the hospital.


Ribeira Grande

Ribeira Seca Fontanário
O edifício da Câmara Municipal – edificado no séc. XVII, com uma torre de relógio e escadaria dupla similar à de Ponta Delgada. É um típico exemplar da arquitectura civil açoriana dos sécs. XVI – XVIII.

The City Hall – Built in the 17th century with a clock tower and a double stairway similar to the City Hall in Ponta Delgada.

O Museu Municipal, também conhecido como a Casa da Cultura está instalado no antigo solar de São Vicente, construído no séc. XVIII. Ali se reúnem trabalhos em pedra basalto, cerâmica e azulejaria, para além das referências às artes e ofícios tradicionais. Por alturas do Natal não deixe de visitar o maravilhoso presépio movimentado.

The Municipal Museum is an old manor house, built in the 18th century, known as “São Vicente”. In the chapel, admire the finely carved retable and the statue of Saint Vincent Ferrer. Masonry, pottery and tile works are displayed. At Christmas time visit the wonderful “Presépio”.

O Fontenário do Sec.XVI, parcialmente enterrado sobre a lava solidificada constitui vestígio da destruição causada pela erupção vulcânica de 1563.

O Fontenário (the Fountain) – The remains of a 16th century fountain visible below ground level and one of the few remains of the town destroyed by the volcanic eruption in 1563.


Areal Santa Bárbara
Areal Santa Bárbara

As praias do Areal de Santa Bárbara e do Monte Verde, bem como o complexo de Piscinas das Poças são paragens obrigatórias e proporcionam um refrescante banho nas águas do Atlântico.

O Surf encontra aqui local privilegiado para a sua prática. A Ribeira Grande é intitulada como a “Capital do Surf” nos Açores e motivos não lhe faltam. Aqui se celebram, todos os anos, etapas do circuito mundial da modalidade.

The beaches (Areal de Santa Bárbara and Monte verde) as well as the swimming pool complex of Poças deserve a stop for relaxation and a refreshing dive into the ocean clear waters.

Ribeira Grande is known as the azorean “Surfing Capital”. Every year surfers from aroun the globe gather here for an important round of the World Surf League.